TASTO CATEGORIA
  • CANTANTI
  • VOICES LAB
  • FLEXY SPEAKERS
  • HIGH LEVEL VOICES
  • BIG VOICES
  • Scegli la voce

  • Scegli la voce

  • Pronto al microfono

  • Spazio al tuo format

  • Blog

doppiaggio,

  • A scuola di Doppiaggio: istruzioni per l'uso

    Chissà quante volte vi siete chiesti: “ma esiste una scuola per imparare l’arte del doppiaggio?” Ma soprattutto, mi servirà per diventare un vero professionista? Certo con questo articolo non voglio peccare di presunzione rispondendo a domande che avrebbero molteplici risposte. Ma, quantomeno, cercare di dare una direzione, una via. In questo senso, un piccolo ed umile vademecum

  • Adattamento dialoghi e doppiaggio Anime

    Uno dei simboli della cultura nipponica sono gli “Anime”, termine che sta ad indicare i film e l’animazione giapponese in generale. Adattare dialoghi e doppiare Anime non è facile. Raccontiamo di come si iniziò negli anni 70 a lavorare su questo importante prodotto importato dal Giappone

  • Alessio Cigliano: un grande doppiatore su Voci.fm

    Che cosa hanno in comune Ken il Guerriero, Yattaman, Walton Goggins (detective in “The Shield”) e Erdogan Atalay (poliziotto di “Squadra Speciale Cobra 11”)? Semplice! La voce di Alessio Cigliano, uno dei più noti e versatili doppiatori italiani. Conosciamolo meglio nell'intervista a VOCI.fm

  • Anita Sala: a 9 anni voce della principessa Elsa

    Anita Sala ha solo 9 anni ed è già una doppiatrice provetta. A scoprire il suo talento è stata, per puro caso la grande Giuppy Izzo che ad una cena tra amici dove c'era anche Anita con mamma e papà, le ha chiesto di leggere a voce alta il menù del ristorante e ne è rimasta immediatamente conquistata. Anita ha dato voce alla figlia del protagonista Tim nel film d'animazione “Baby Bosse alla piccola Elsanel cortometraggio Disney PixarFrozen - Le avventure di Olaf”, che accompagna al cinema, precedendolo, il tanto osannato lungometraggio “Coco”. Conosciamo Anita Sala nella videointervista realizzata da Patrizia Simonetti per VOCI.fm

  • App Vix-Vocal: intervistiamo Eleonora De Angelis

    La doppiatrice Eleonora De Angelis e suo marito Massimiliano Torsanipresentano "VixVocal", l'app per gli amanti e per i professionisti del doppiaggio, in grado di identificare un doppiatore ascoltandone la voce, in perfetto stile Shazam. Scopri come nasce "VixVocal" e tutti gli sviluppi di questa straordinaria idea, nell'intervista realizzata per VOCI.fm da Alessandro Delfino.

  • Arisa: tormentone estivo e ritorno al doppiaggio

    E' la cantante del tormentoneL'esercito del selfie” e di tantissime altre hit, ma per Arisa è un'estate di successo anche dietro al leggio. Torna infatti a prestare la voce a “Lucy Wilde” nel film “Cattivissimo Me 3”, in sala dal 24 Agosto 2017. Ai microfoni di VOCI.fm, Arisa parla del suo rapporto con la voce e ci suggerisce qualche bella dritta per raggiungere il successo! Intervista da non perdere! 

  • Claudia Catani: la Wonder Woman del doppiaggio

    E' affidato al blogger Alessandro Delfino il viaggio di VOCI.fm nella carriera di Claudia Catani, uno dei nomi più prestigiosi del doppiaggio italiano. E' sua la voce di Wonder Woman, ma anche quella di Angelina Jolie, Cameron Diaz, Charlize Theron, Gwyneth Paltrow e tantissime altri famosissime attrici

  • Claudio Bisio: adoro trasformare la mia voce

    Claudio Bisio è uno di quei personaggi che sa fare e ha fatto praticamente di tutto: teatro, cinema, televisione, cabaret, pubblicità, radio... ma adora utilizzare la sua voce in sala di doppiaggio e trasfomarla in quella di tanti simpatici cartoni animati! Ne parla proprio su VOCI.fm, in questa videointervista realizzata dalla nostra giornalista Patrizia Simonetti.

  • Coco: un singolare cast di doppiatori

    VOCI.fm poteva mancare all'incontro con i doppiatori (davvero singolari) di “Coco”, il nuovo film d'animazione Disney Pixar? Assolutamente no! Ecco il video-resoconto con le voci di Mara Maionchi, Valentina Lodovinie Matilda De Angelis.A cura della nostra giornalista Patrizia Simonetti.

  • Comunicazione: di che voce sei fatto?

    Perché la voce è così importante nel mondo di oggi? In una società occidentale che si appresta ad entrare nel cuore del XXI secolo, giunta all’apice dello sviluppo tecnologico, dove basta una strusciata di polpastrello per ottenere tutto ciò di cui si ha bisogno, diventa sempre più importante per rimanere in testa, avere una potenza comunicativa

  • Cristiana Capotondi: cinema, fiction e doppiaggio

    Bellissima, con un talento indiscutibile ed una passione per il doppiaggio e la recitazione a 360°: incontriamo l'attrice Cristiana Capotondi per parlare come sempre di voce. Intervista a cura di Patrizia Simonetti.

  • Da dietro il leggio: i ragazzi del leggio vecchio

    Sul blog delle voci c'è uno spazio "emozionale" in cui il doppiatoreBruno Conti racconta aneddoti, retroscena e curiosità di anni ed anni passati al fianco di colleghi, attori, direttori e registi. Grandi nomi ma anche professionisti meno noti ma comunque dal talentosuperlativo: quelli che a Bruno piace chiamare "ragazzi del leggio vecchio".

  • Da dietro il leggio: il provino con Ferruccio

    Nell'appuntamento "Da dietro il leggio" il doppiatore romano Bruno Conti racconta di una giornata indimenticabile in sala di doppiaggio e di un provino "a sorpresa" di fianco del grande Ferruccio Amendola, storica voce di Robert De Niro, Dustin Hoffman, Tomas Milian, Sylvester Stallone e tantissimi altri divi di Hollywood. 

  • Da dietro il leggio: in turno con Tonino

    Scorrono brividi nell'ascoltare l'emozionante racconto "Da dietro il leggio" del doppiatoreBruno Conti e dei tanti turni in sala al fianco di Tonino Accolla, compianto mostro sacro del doppiaggio italiano, direttore dell'edizione italiana de "I Simpson", voce di Homer Simpson, Eddie Murphy, Jim Carrey e tantissimi altri grandi attori internazionali. 

  • Da dietro il leggio: un leggio per due

    Sul blog di VOCI.fm il doppiatore romano Bruno Conti racconta le proprie esperienze in sala di doppiaggio. Aneddoti, personaggi, soddisfazioni e paure vissute in tanti anni trascorsi proprio lì: dietro il leggio. In questo caso si tratta di una grande emozione: il primo turno “a sorpresa” condiviso da un Bruno Conti “agli inizi” con Elio Pandolfi, che invece al tempo era già un mostro sacro del settore. 

  • Domitilla D'Amico: una doppiatrice di talento

    VOCI.fm incontra Domitilla D'Amico, giovane e talentuosa doppiatrice che presta la propria voce ad attrici del calibro di Harley Queen, Margot Robbie, Scarlett Johansson, Eva Green ed anche alla bravissima Emma Stone nel film-cult “La La Land”. Ci regala qualche curiosità e consiglio nella videointervista realizzata da Patrizia Simonetti.

  • Doppiaggio: Al Pacino VS Giancarlo Giannini

    E’ormai noto al grande pubblico che la voce di Giancarlo Giannini sia diventata quella “ufficiale” e la più riconoscibile di Al Pacino in Italia. Due nomi, due realtà diverse, due scuole di pensiero diverse, ma col fine ultimo di emozionare chi guarda e chi ascolta. 

  • Doppiaggio: come si diventa doppiatori?

    Quando nasce il desiderio di intraprendere la strada del doppiaggio professionale sono tanti gli interrogativi che ci si pone. Fare il doppiatore è sicuramente un mestiere affascinante, ma quali sono i primi passi da compiere? 

  • Doppiaggio: Francesco "DI CAPRIO" Pezzulli

    Tra le grandi star di Hollywood, Leonardo Di Caprio è senz'altro uno degli attori più amati, soprattutto in Italia. Il merito va anche al suo doppiatore "ufficiale", dai primi anni '90: Francesco Pezzulli, una voce che assolutamente gli calza a pennello! Ce ne parla il nostro blogger (e vero esperto di cinema!) Alessandro Delfino.

  • Doppiaggio: Giancarlo e Adriano Giannini

    Giancarlo Giannini e Adriano Giannini, padre e figlio uniti da due grandi talenti: recitazione e doppiaggio. Ma non solo! Entrambi hanno dato voce a “Joker”, riuscendo a caratterizzare in modo diverso e inconfondibile questo particolare personaggio. Scopriamone di più nel dossier di Alessandro Delfino, dedicato proprio alla famiglia Giannini.

  • Doppiaggio: il copione del doppiatore

    Oggi, andremo a trattare un altro argomento interessante per quanto riguarda il mondo del doppiaggio, ossia il copione. Questo è fondamentale, perché riporta in maniera adattata quello che andremo a dire. Se non eseguito bene, si rischia di essere troppo lunghi o troppo corti nelle frasi. 

  • Doppiaggio: il voce-volto

    Quante volte avete riconosciuto un attore semplicemente ascoltandone la voce? Merito del “Voce-Volto”, un doppio termine che nel doppiaggio assume un solo significato: il momento in cui un timbro vocale finisce con l'incollarsi perfettamente sul volto di un attore. Scopriamo insieme molte curiosità in merito a questo importante legame. 

  • Doppiaggio: la famiglia De Angelis

    Cary Grant, Joe Pesci e gli “Amici” Joey Tribbiani (Matt Le Blanc) e Rachel Green (Jennifer Aniston)! Cosa hanno in comune? Semplice... sono una famiglia! Ma non loro: le loro voci italiane! Ne parliamo in questo dossier realizzato dal blogger Alessandro Delfino

  • Doppiaggio: le voci di Spider-Man

    Il supereroe più famoso e amato da tutti è proprio lui: "Spider-Man", il nostro amichevole Uomo-Ragno di quartiere. Dagli anni '60 ad oggi sono stati innumerevoli i film che lo hanno visto protagonista ed altrettanti i doppiatori che gli hanno prestato la voce. Scopriamo tutto in questo dettagliato dossier. 

  • Doppiaggio: pregi e difetti del FanDub

    Da qualche tempo,  si sta sviluppando un fenomeno, che sicuramente può essere una valvola di sfogo per molti appassionati del mondo delle voci. Un modo per allenarsi, per aspiranti doppiatori, che può venire in aiuto e talvolta permette anche di scovare dei “diamanti grezzi”. Di cosa parlo? Ma del Fandub naturalmente!! 

  • Doppiaggio: quest'arte oscura

    L’importanza del doppiaggio ancora oggi è sottolineata dalla sua diffusione in tanti paesi europei (Francia, Spagna, Germania) e se il cinema oggi ci emoziona sempre possiamo anche ringraziare quelle voci avvolte nell’ombra, in una sala oscura, a sussurrare al microfono… “ Ok..incidiamo!”

  • Emanuela Rossi: la Trinity del doppiaggio

    Che cosa hanno in comune grandi capolavori del cinema come Forrest Gump, Scarface, Blade Runner e (ovviamente) Matrix? Semplice, una grande doppiatrice: Emanuela Rossi, voce di Robin Wright, Michelle Pfeiffer, Sean Young, Carrie Anne Moss e tantissime altre attrici. Scopriamo la sua splendida carriera nel dossier di Alessandro Delfino.

  • Fabrizio Frizzi: presentatore, doppiatore... e sceriffo

    Le Video-Interviste della nostra giornalista Patrizia Simonetti, ci fanno incontrare uno dei volti più famosi della televisione italiana: Fabrizio Frizzi. Lui con la voce ci sa proprio fare: presentatore RAI di indiscutibile livello, ma anche esordi come speaker radiofonico e presenza fissa in sala di doppiaggio per tutti gli episodi di “Toy Story”, in cui interpreta lo sceriffo Woody. Ai microfoni di VOCI.fm Fabrizio Frizzi ha parlato, neanche a dirlo, dell'importanza della voce nella sua carriera e di alcuni utili consigli per chi vuole percorrere questa strada. 

  • Filippo Cellini e il suo G.P. del DOPPIAGGIO

    VOCI.fm è sempre presente ai grandi eventi legati al mondo della voce. Il 23 Novembre, la nostra inviata Patrizia Simonetti sarà a Roma per l'evento degli eventi: il “Premio Internazionale del Doppiaggio”, presentato da Pino Insegno e Monica Marangoni. Il blogger Marco Picchio ha intervistato per noi l'organizzatore Filippo Cellini.

  • Francesco Mandelli: attore, cantante e doppiatore

    Chi non ricorda il mitico Ruggero, protagonista de "I soliti idioti", oppure il postino nel video de "L'esercito del selfie"? Dietro a questi e a tanti altri personaggi c'è sempre lui: Francesco Mandelli. Attore, cantante e addirittura doppiatore. E' sua la voce dell'orso Paddington, grande successo cinematografico. lo ha incontrato per VOCI.fm la nostra giornalista Patrizia Simonetti.

  • Francesco Pannofino: voce incredibile

    Ci sono voci che più di altre "restano": timbro inconfondibile, recitazione caratterizzante, versatilità massima. E' senz'altro il caso di Francesco Pannofino, tra i più amati attori e doppiatori italiani. Lo ha intervistato per VOCI.fm la giornalista Patrizia Simonetti.

  • Giornata Mondiale della Voce a Parma

    Sabato 1 Aprile, presso lo spazio Workout Pasubio di Parma, torna in concomitanza con il “WORLD VOICE DAY”, la Giornata Mondiale della Voce “SHARE YOUR VOICE”, il convegno dedicato alla voce. Il nostro blogger Angelo Oliva ci parla del significato e del programma di questo interessante evento. 

  • I momenti più belli del G.P. del Doppiaggio 2017

    Giovedi 23 Novembre, VOCI.fm era al Premio Internazionale del Doppiaggio di Roma, il più importante galà dedicato ai professionisti del leggio. Presentatori dell'evento Pino Insegno e Monica Marangoni. Guarda lo special-video realizzato dalla nostra inviata Patrizia Simonetti.

  • I Talent: voci prestate al doppiaggio

    Un fenomeno che si propaga sempre più e che sicuramente non viene visto di buon occhio da parte di quella schiera di ragazzi che aspirano con molta fatica, ad entrare a livello professionale, nel mondo del doppiaggio, è quello dell’ uso dei Talent

  • Il canto nel doppiaggio

    Quante volte vi è capitato di canticchiare la colonna sonora di un film o di un cartone animato e scoprire che vi ricordate le parole a memoria? Beh, questa è la magia del doppiaggio, fatto non soltanto di “parlato” ma anche di meravigliose parti “cantate”. Su VOCI.fm ci sembrava quindi doveroso dedicare un dossier proprio al “canto nel doppiaggio”! 

  • Il doppiaggio nei Videogame

    Com’è doppiare un videogioco? È molto diverso da un film o da un cartone animato? Doppiare i videogiochi non è come doppiare un film, un cartone o una serie-tv. Scopriamo insieme perchè! 

  • Il lavoro dell'adattatore dei dialoghi nel doppiaggio

    l copioni prima di giungere ai doppiatori passano prima per tre figure professionali quali il traduttore, il dialoghista e l’adattatore. Per brevità ci focalizzeremo su quest’ultima e vedremo come vengono adattati i dialoghi per il doppiaggio.

  • Il Teatro nel Doppiaggio

    Il doppiaggio è uno dei tanti campi che riguardano la recitazione, insieme al cinema, alla televisione, alla radio e soprattutto... al teatro. Per questo, insieme al nostro blogger Alessandro Delfino, dedichiamo questo articolo all'affascinante correlazione tra due forme d'arte tanto simili quanto complementari. 

  • L'uso del dialetto nel doppiaggio

    Quante volte avete sentito in un film l'attore che, parlando, utilizza un marcato accento regionale? Anche questa è un'attività di riadattamento dei dialoghi.  Ma utilizzare il dialetto nel doppiaggio è una regola? Ne parliamo in questo articolo.

  • Le famiglie del doppiaggio

    Hanno nomi quasi sconosciuti, ma basta ascoltarne la voce per associarla immediatamente al volto di un divo di Hollywood. Sono i doppiatori italiani. Anzi, forse sarebbe meglio dire: le famiglie del doppiaggio italiano. Iniziamo a conoscerle insieme. 

  • Leo Gullotta: voce di Joe Pesci e Woody Allen

    Chi non ricorda la “Signora Leonida” del Bagaglino? O il buffo protagonista dello spot “Cavalier Condorelli”? O ancora la voce storica di Joe Pesci o quella di Woody Allen? E' sempre lui, Leo Gullotta, che con oltre 50 anni di carriera in teatro, tv e sala di doppiaggio si consacra come uno dei grandi talenti dello spettacolo italiano. Patrizia Simonetti lo ha videointervistato per VOCI.fm.

  • Letizia "Granger" Ciampa: la voce di Emma Watson

    Poco più che trentenne, detiene già il primato di unica doppiatrice ad aver prestato la voce ad un'attrice in tutti i suoi film. Parliamo ovviamente di Letizia Ciampa, voce ufficiale di Emma Watson (da Hermione Granger di Harry Potter in poi) e di tantissime altre star del cinema e della TV. Ripercorriamo la sua carriera con uno speciale dossier realizzato per VOCI.fm da Alessandro Delfino.

  • Lo chiamavano Pino Locchi

    Pino Locchi è stata ed è tuttora l'icona del doppiaggio italiano! L'attore romano che, dagli anni '60 agli anni '90 ha dato voce a tutti i più grandi nomi dell'epoca, gettando le basi di un'arte al tempo ancora poco esplorata. Per questo e per tutto quello che ha realizzato nella sua carriera merita uno spazio di assoluto prestigio all'interno del blog di VOCI.fm. Ecco il dossier realizzato per noi dal blogger Alessandro Delfino.

  • Lorella Cuccarini: mi prendo cura della mia voce

    Oggi al microfonodi Patrizia Simonetti per VOCI.fm c'è la showgirl più amata dagli italiani: Lorella Cuccarini. Attrice e ballerina, ma anche doppiatrice, presentatrice e speaker radiofonica ci racconta il suo rapporto con la voce ed i suoi consigli per aver cura delle corde vocali

  • Marangoni e Insegno al G.P. del doppiaggio 2017

    Lei è una bella (e brava) conduttrice RAI, lui non ha bisogno di presentazioni: Monica Marangoni e Pino Insegno, insieme sul palco, hanno regalato stile e simpatia alla nona edizione del “Premio Internazionale del doppiaggio” (Roma, 23 Novembre 2017). Patrizia Simonetti c'era e li ha intervistati per parlare dell'argomento che più ci interessa: la voce.

  • Mario Maldesi: il regista del doppiaggio

    Parlare di doppiaggio non vuol dire limitarsi ai soli doppiatori! Esistono altre tre figure importanti nella realizzazione della versione italiana di un film: l’assistente al doppiaggio, che si occupa della sincronizzazione del labiale, il fonico, specializzato nell’aspetto tecnico e della pulizia del suono, ma soprattutto il direttore di doppiaggio, che come il regista con l’attore, si occupa di dirigere i doppiatori al leggio. 

  • Mario Milita: il nonno del doppiaggio

    Ci sono voci che più di altre resteranno impresse nella nostra memoria e nella storia del cinema: una è di certo quella del grande Mario Milita, famoso per il ruolo di “Nonno” Abrahm Simpson, il papà di Homer, o di Zio Paperone nei primi cartoon Disney. Con il nostro blogger Alessandro Delfino ripercorriamo la storia artistica di questo grande maestro del doppiaggio.

  • Massimo Dapporto: doppiatore astronauta

    VOCI.fm apre ufficialmente un nuovo spazio dedicato a quei “VOLTI FAMOSI” per cui la propria VOCEdiventa uno strumento di lavoro in grado di fare la differenza! Video-Interviste sul mondo del doppiaggio, dello spettacolo, della musica, della radio e della tv, incontrando con Patrizia Simonetti personaggi molto noti che con la voce ci sanno fare! Primo ospite di VOCI.fm, il grande attore Massimo Dapporto, anche doppiatore di tanti personaggi, non ultimo l'astronauta “Buzz Lightyear” nel film d'animazione “Toy Story” (Disney Pixar). Guardate (o ascoltate) la nostra intervista!

  • Massimo Lopez: con la voce puoi fare tutto

    Patrizia Simonetti parla di voce con un personaggio che se ne intende proprio: Massimo Lopez. Attore, presentatore, imitatore, ma soprattutto doppiatore e voce di Homer Simpson dal 2013. Come è diventato un grande professionista e quali consigli può dare a chi si avvicina a questo mestiere?

  • Michele Gammino: la voce eroica del doppiaggio

    Di tutte le voci del doppiaggio sicuramente quella che più rimanda ai personaggi eroici e duri del cinema è la voce di Michele Gammino. Basta ricordare cinque dei tantissimi attori da lui doppiati: Kevin Costner, Jack Nicholson, Richard Gere, Terence Hill e, dulcis in fundo, Harrison Ford in "Indiana Jones"! Di Michele Gammino ce ne parla un vero esperto di cinema e doppiaggio: il nostro blogger Alessandro Delfino.

  • Ogni giovedi sera RADIO CIGLIANO su VOCI.fm

    "DOPOCENA CON..." è la rubrica del giovedi sera di RADIO CIGLIANO, in diretta-video anche sulla home-page del sito www.VOCI.fm. Alessio Cigliano ospita in studio i suoi colleghi doppiatori. E la musica... la portano loro! Un appuntamento da non perdere per chi ama il doppiaggio e non solo! CLICCA QUI per rivedere le puntate trasmesse in diretta su VOCI.fm

  • Paolo Ruffini: doppiatore in Cattivissimo Me 3

    Il suo modo di fare è inconfondibile, l'accento da “toscanaccio” e la battuta sempre pronta lo hanno reso uno dei volti più famosi della TV e del cinema italiano da fine anni '90 ad oggi: ai microfoni di VOCI.fm Paolo Ruffini racconta il suo rapporto con la voce e le sue esperienza da doppiatore, partendo dal film d'animazione “Cattivissimo me 3”, nelle sale italiane dal 24 Agosto 2017. 

  • Pino Insegno: il doppiaggio è meritocratico

    “Non esiste un mestiere più meritocratico di quello del doppiatore: se sei bravo lavori... altrimenti tocca a qualcun altro!”. Ne parla su VOCI.fm Pino Insegno, famosissimo doppiatore, direttore del doppiaggio, attore e conduttore televisivo. Una video-intervista da non perdere! 

  • PRONTO AL MICROFONO: cercare voci d'urgenza

    Chi lavora in una radio o in uno studio di produzione sa bene che le urgenze sono ormai all'ordine del giorno. Lo spot richiesto all'ultimo minuto, un promo per un evento inaspettato, un cliente al quale non possiamo proprio dire “no”. Per questo è nato PRONTO AL MICROFONO, un tool rivoluzionario che mostra gli speaker operativi in questo preciso istante. Grazie a “PRONTO AL MICROFONO”, chiunque cerca una voce subito disponibile, può trovarla in ogni momento del giorno (e, perchè no, della notte :-) 

  • Renato Cortesi: voce francese del doppiaggio

    Tra i più grandi attori francesi di tutti i tempi c'è senza dubbio Gerard Depardieu; un successo che non tarda ad arrivare anche in Italia, aiutato però dalla voce di un doppiatore altrettanto talentuoso: Renato Cortesi, che lo accompagna per oltre 10 film. Scopriamo questo ”maestro” del leggio, nel dossier di Alessandro Delfino.

  • Rita Savagnone: la voce delle dive

    Tutti noi conosciamo l’inconfondibile accento napoletano di Sophia Loren, o la voce rauca e profonda di Claudia Cardinale, o ancora quella potente e melodica di Liza Minnelli. Ma se la terza, essendo straniera, nel parlato veniva doppiata, le prime due nella loro prima fase della carriera e soprattutto nelle produzioni internazionali avevano spesso una sola voce: Rita Savagnone.

  • Roberto Pedicini: la voce suadente del doppiaggio

    Roberto Pedicini è uno dei migliori esempi di grande talento dietro ad un leggio: doppiatore, direttore del doppiaggio, attore e stimato insegnante di recitazione, da Jim Carrey a Kevin Spacey è una delle voci più versatili del panorama italiano, capace di “trasformarsi” in mille personaggi diversi. Ce ne parla il blogger Alessandro Delfino, in questo dossier realizzato per VOCI.fm

  • Rosetta Calavetta: la Marylin del doppiaggio

    Nella prima generazione di doppiatori, che hanno reso grande il cinema anni '50, c'è un'attrice al leggio che tutti ricordano per la versatilità, per i caratteri sempre diversi ed incisivi ma soprattutto... per essere la voce ufficiale di un'icona come Marilyn Monroe. Il nostro blogger Alessandro Delfino ci parla oggi di Rosetta Calavetta, “classe” (in tutti i sensi) 1918.

  • Simone D'Andrea: l'anime del doppiaggio

    E' la voce giovane e simpatica di decine e decine di personaggi animati, ma allo stesso tempo è anche la voce “scura” di moltissimi attori come Matt Damon o Colin Farrell. Per questo, Simone D'Andrea, classe 1973, è uno dei doppiatori più talentuosi e versatili della nuova generazione. Ripercorriamo alcune tappe della sua carriera nel dossier realizzato per VOCI.fm da Alessandro Delfino.

  • Speaker, Conduttore Radio, Doppiatore: le differenze

    Il lavorare con la voce presenta molte varianti. Si è calcolato che una buona voce riesca a coinvolgere lo spettatore nella misura di oltre il 40%, mentre la restante parte viene svolta dalle immagini e dalla musica. Questo, in altri termini, significa che la mancanza di una buona voce nella narrazione svaluta l’intera opera di quasi la metà. Ma il modo di lavorare con la voce cambia secondo il lavoro che si va a svolgere. Nonostante lo strumento in comune sia il microfono, molteplici sono le differenze che dividono ad esempio un Voice-Over Talent, uno speaker pubblicitario, un conduttore radiofonico, un doppiatore oppure un public-speaker

  • Stefano Piccirillo festeggia 50 anni

    Chi non conosce Stefano Piccirillo? Uno dei più noti personaggi della radio italiana compie 50 anni e racconta sul Sito delle Voci la sua vita da speaker di Radio Kiss Kiss, doppiatore, scrittore e grande professionista innamorato del proprio lavoro asl microfono e non solo. Intervista a cura di Marco Picchio.

  • Tiziana Voarino: direttrice di "Voci nell'Ombra"

    Scopriamo Voci nell'ombra - Festival Nazionale del Doppiaggio(dal 19 al 22 Ottobre 2017 a Savona) intervistando chi, da quasi 20 anni, ne segue ogni fase: la brava direttrice Tiziana Voarino.

  • Tonino Accolla: mattatore del leggio

    Vi ricordate la risata di Eddie Murphy? E quella di Homer Simpson? E poi, come ridevano Ace Ventura o Timon de “Il Re Leone”? Una risata fa bene al cuore, all’animo e chi meglio di altri è riuscito nel doppiaggio a strapparla più di Tonino Accolla

  • TwistedWave: audio-editing ovunque

    Oggi voglio parlarti di TwistedWave, un audio-editor molto performante, innovativo e così semplice da utilizzare che diventerà in pochi clic il tuo nuovo compagno di lavoro. TwistedWave è un software sviluppato in Canada da Thomas Thiriez e ampiamente utilizzato nel mondo dell'audio-editing. Noi di Voci.fm lo abbiamo messo alla prova e non possiamo far altro che riconoscerne l’utilità e condividere con te la nostra scoperta. 

NOTA! Questo sito utilizza i cookie e tecnologie simili.

Questo sito utilizza cookie. Continuando a navigare, acconsenti all'utilizzo dei nostri cookie. Per saperne di piu'

Approvo

Gentile Utente,

desidero informarti che il D.lgs. n. 196 del 30 giugno 2003 ("Codice in materia di protezione dei dati personali") prevede la tutela delle persone e di altri soggetti rispetto al trattamento dei dati personali.

Secondo la normativa indicata, questo trattamento sarà improntato ai principi di correttezza, liceità e trasparenza e di tutela della tua riservatezza e dei tuoi diritti.

Ai sensi dell'articolo 13 del D.lgs. n.196/2003, pertanto, ti informo che:

1) I dati da te forniti, raccolti con questo form, saranno inseriti nell’archivio del sito internet www.voci.fm e verranno trattati per le seguenti finalità: attività di diffusione a scopo promozionale del tuo profilo professionale ed informativo, svolta dalla Ditta Individuale voci.fm e/o da clienti terzi di quest’ultima.

2) I dati verranno trattati principalmente con strumenti elettronici e informatici e memorizzati sia su supporti informatici che su supporti cartacei che su ogni altro tipo di supporto idoneo, nel rispetto delle misure minime di sicurezza ai sensi del Disciplinare Tecnico in materia di misure minime di sicurezza, Allegato B del del D.lgs. n.196/2003.

3) Il conferimento dei dati è obbligatorio al fine di poter promuovere il tuo profilo professionale ed informativo così da permettere ai visitatori del sito di venirne a conoscenza e di poterti contattare per offerte di lavoro e quant'altro, il mancato conferimento dei dati richiesti potrebbe comportare la mancata o parziale esecuzione del contratto. Si precisa inoltre che non verranno richiesti, per l’espletamento del contratto, dati sensibili quali a titolo esemplificativo dati relativi a: proprie convinzioni religiose politiche, religiose, filosofiche o di altro genere, adesione a partiti, sindacati, associazioni od organizzazioni a carattere religioso, filosofico, politico o sindacale, lo stato di salute e la vita sessuale.

4) Possono venire a conoscenza dei dati in questione in qualità di responsabili o incaricati nostri collaboratori.

I dati potranno essere diffusi presso ogni soggetto che possa essere interessato al tuo profilo professionale, quali a titolo meramente esemplificativo radio, tv, agenzie di spettacolo, studi di registrazione.

5) Il titolare e responsabile del trattamento è individuabile nel legale rappresentante della ditta Voci.fm P. IVA 02490150410 E-mail: gestione@voci.fm, domiciliato ai presenti fini presso la società.

6) In ogni momento potrai esercitare i tuoi diritti nei confronti del titolare del trattamento, ai sensi dell'art.7 del D.lgs.196/2003, che per tua comodità riproduciamo integralmente:

Art. 7 del Decreto Legislativo n.196/2003

Diritto di accesso ai dati personali ed altri diritti

1. L'interessato ha diritto di ottenere la conferma dell'esistenza o meno di dati personali che lo riguardano, anche se non ancora registrati, e la loro comunicazione in forma intelligibile.

2. L’interessato ha diritto di ottenere l’indicazione:

a) dell’origine dei dati personali;

b) delle finalità e modalità del trattamento;

c) della logica applicata in caso di trattamento effettuato con l’ausilio di strumenti elettronici;

d) degli estremi identificativi del titolare, dei responsabili e del rappresentante designato ai sens i dell’articolo 5,

comma 2;

e) dei soggetti o delle categorie di soggetti ai quali i dati personali possono essere comunicati o che possono venirne a conoscenza in qualità di rappresentante designato nel territorio dello Stato, di responsabili o incaricati.

3. L’interessato ha diritto di ottenere:

a) l'aggiornamento, la rettificazione ovvero, quando vi ha interesse, l'integrazione dei dati;

b) la cancellazione, la trasformazione in forma anonima o il blocco dei dati trattati in violazione di legge,

compresi quelli di cui non è necessaria la conservazione in relazione agli scopi per i quali i dati sono stati raccolti o successivamente trattati;

c) l'attestazione che le operazioni di cui alle lettere a) e b) sono state portate a conoscenza, anche per quanto riguarda il loro contenuto, di coloro ai quali i dati sono stati comunicati o diffusi, eccettuato il caso in cui tale adempimento si rivela impossibile o comporta un impiego di mezzi manifestamente sproporzionato rispetto al diritto tutelato.

4. L’interessato ha diritto di opporsi, in tutto o in parte:

a) per motivi legittimi al trattamento dei dati personali che lo riguardano, ancorché pertinenti allo scopo della raccolta;

b) al trattamento di dati personali che lo riguardano a fini di invio di materiale pubblicitario o di vendita diretta o per il compimento di ricerche di mercato o di comunicazione commerciale.

NOTA IMPORTANTE

La ditta Voci.fm declina ogni responsabilità sulle informazioni fornite e pubblicate dai singoli iscritti nelle schede individuali presenti su questo sito-internet. Idem per il contenuto dei curriculum-vitae, delle foto, dei video e dei files-audio che hanno solo scopo dimostrativo delle caratteristiche vocali degli interpreti, senza assumere in questa sede alcun fine commerciale. 

COOKIE POLICY

La presente Cookie Policy è relativa al sito su cui state navigando (“Sito”) gestito e operato dalla società di cui sopra indicato.

I cookies sono piccoli file di testo inviati all'utente dal sito web visitato. Vengono memorizzati sull’hard disk del computer, consentendo in questo modo al sito web di riconoscere gli utenti e memorizzare determinate informazioni su di loro, al fine di permettere o migliorare il servizio offerto.

Esistono diverse tipologie di cookies. Alcuni sono necessari per poter navigare sul Sito, altri hanno scopi diversi come garantire la sicurezza interna, amministrare il sistema, effettuare analisi statistiche, comprendere quali sono le sezioni del Sito che interessano maggiormente gli utenti o offrire una visita personalizzata del Sito.

Il Sito utilizza cookies tecnici e non di profilazione. Quanto precede si riferisce sia al computer dell’utente sia ad ogni altro dispositivo che l'utente può utilizzare per connettersi al Sito.

Cookies tecnici

I cookies tecnici sono quelli utilizzati al solo fine di effettuare la trasmissione di una comunicazione su una rete di comunicazione elettronica, o nella misura strettamente necessaria al fornitore di un servizio della società dell'informazione esplicitamente richiesto dall'abbonato o dall'utente a erogare tale servizio.

Essi non vengono utilizzati per scopi ulteriori e sono normalmente installati direttamente dal titolare o gestore del sito web.

Possono essere suddivisi in cookies di navigazione o di sessione, che garantiscono la normale navigazione e fruizione del sito web (permettendo, ad esempio, di realizzare un acquisto o autenticarsi per accedere ad aree riservate); cookies analytics, assimilati ai cookies tecnici laddove utilizzati direttamente dal gestore del sito per raccogliere informazioni, in forma aggregata, sul numero degli utenti e su come questi visitano il sito stesso; cookies di funzionalità, che permettono all'utente la navigazione in funzione di una serie di criteri selezionati (ad esempio, la lingua, i prodotti selezionati per l'acquisto) al fine di migliorare il servizio reso allo stesso.


La disabilitazione dei cookies potrebbe limitare la possibilità di usare il Sito e impedire di beneficiare in pieno delle funzionalità e dei servizi presenti sul Sito. Per decidere quali accettare e quali rifiutare, è illustrata di seguito una descrizione dei cookies utilizzati sul Sito.

Tipologie di cookies utilizzati

Cookies di prima parte:

I cookies di prima parte (ovvero i cookies che appartengono al sito dell’editore che li ha creati) sono impostati dal sito web visitato dall'utente, il cui indirizzo compare nella finestra URL. L'utilizzo di tali cookies ci permette di far funzionare il sito in modo efficiente e di tracciare i modelli di comportamento dei visitatori.

Cookies di terzi:

I cookies di terzi sono impostati da un dominio differente da quello visitato dall'utente. Se un utente visita un sito e una società diversa invia l'informazione sfruttando quel sito, si è in presenza di cookies di terze parti.

Cookies di sessione:
I c.d. ‘cookies di sessione’ sono memorizzati temporaneamente e vengono cancellati quando l’utente chiude il browser. Se l’utente si registra al Sito, può utilizzare cookies che raccolgono dati personali al fine di identificare l’utente in occasione di visite successive e di facilitare l'accesso - login al Sito (per esempio conservando username e password dell’utente) e la navigazione sullo stesso. Inoltre Open Source Solutions utilizza i cookies per finalità di amministrazione del sistema. Il Sito potrebbe contenere link ad altri siti. Open Source Solutions non ha alcun accesso o controllo su cookies, web bacon e altre tecnologie di tracciamento usate sui siti di terzi cui l’utente può accedere dal Sito, sulla disponibilità, su qualsiasi contenuto e materiale che è pubblicato o ottenuto attraverso tali siti e sulle relative modalità di trattamento dei dati personali; Open Source Solutions a questo proposito, considerata la mole di tali siti terzi, declina espressamente ogni relativa responsabilità. L’utente dovrebbe verificare la privacy policy dei siti di terzi cui accede dal Sito per conoscere le condizioni applicabili al trattamento dei dati personali poiché la Privacy Policy di Open Source Solutions si applica solo al Sito come sopra definito.

Cookies persistenti:

I cookies persistenti sono memorizzati sul dispositivo degli utenti tra le sessioni del browser, consentendo di ricordare le preferenze o le azioni dell'utente in un sito. Possono essere utilizzati per diversi scopi, ad esempio per ricordare le preferenze e le scelte quando si utilizza il Sito.

Cookies essenziali: 

Questi cookies sono strettamente necessari per il funzionamento del Sito. Senza l'uso di tali cookies alcune parti del Sito non funzionerebbero. Comprendono, ad esempio, i cookies che consentono di accedere in aree protette del Sito. Questi cookies non raccolgono informazioni per scopi di marketing e non possono essere disattivati.

Cookies funzionali:

Questi cookies servono a riconoscere un utente che torna a visitare il Sito. Permettono di personalizzare i contenuti e ricordate le preferenze (ad esempio, la lingua selezionata o la regione). Questi cookies non raccolgono informazioni che possono identificare l'utente. Tutte le informazioni raccolte sono anonime.

Cookies di condivisone sui Social Network:

Questi cookies facilitano la condivisione dei contenuti del sito attraverso social network quali Facebook e Twitter. Per prendere visione delle rispettive privacy e cookies policies è possibile visitare i siti web dei social networks. Nel caso di Facebook e Twitter, l'utente può visitare https://www.facebook.com/help/cookies e https://twitter.com/privacy

Nello specifico, si riporta di seguito la lista dei principali cookies utilizzati sul Sito e relative descrizioni e funzionalità, compresa la durata temporale.

1) Tipologia di Cookie Prima parte Funzionale
Provenienza Sito attuale
Finalità Recuperare le impostazioni dell'utente (salvare la sessione dell'utente e ricordare alcune impostazioni come le impostazioni di accessibilità)
Durata Cookie persistente
   
2) Tipologia di Cookie Prima parte - Funzionale
Provenienza Sito attuale
Finalità Memorizzare il luogo dell'utente e ricordare le impostazioni di lingua (in forma anonima)
   
3) Tipologia di Cookie Prima parte - Funzionale
Provenienza Sito attuale
Finalità Personalizzare il contenuto della pagina a seconda del dispositivo utilizzato dall'utente, delle sue scelte e delle impostazioni (in forma anonima)

Come modificare le impostazioni sui cookies

La maggior parte dei browser accetta automaticamente i cookies, ma l’utente normalmente può modificare le impostazioni per disabilitare tale funzione. E' possibile bloccare tutte le tipologie di cookies, oppure accettare di riceverne soltanto alcuni e disabilitarne altri. La sezione "Opzioni" o "Preferenze" nel menu del browser permettono di evitare di ricevere cookies e altre tecnologie di tracciamento utente, e come ottenere notifica dal browser dell’attivazione di queste tecnologie. In alternativa, è anche possibile consultare la sezione “Aiuto” della barra degli strumenti presente nella maggior parte dei browser.

E' anche possibile selezionare il browser che utilizzato dalla lista di seguito e seguire le istruzioni: - Internet Explorer; - Chrome; - Safari; - Firefox; - Opera. Da dispositivo mobile: - Android; - Safari; -Windows Phone; - Blackberry.

Per maggiori informazioni sui cookie e per gestire le preferenze sui cookie (di prima e/o terza parte) si invitano gli utenti a visitare anche la piattaforma www.youronlinechoices.com. Si ricorda però che la disabilitazione dei cookie di navigazione o quelli funzionali può causare il malfunzionamento del Sito e/o limitare il servizio offerto.