Skip to main content

Maurizio Trombini: la voce di Lucignolo

VOCI IN VETRINA

VOCI.fm ADV

ARTICOLO

Maurizio Trombini: la voce di Lucignolo

Un altro grande nome ospite del BLOG di VOCI.fm! Oggi incontriamo Maurizio Trombini, attore, doppiatore e speaker italiano, protagonista di spot famosissimi, ha conquistato traguardi prestigiosi, come i due premi “MediaStar” 1995 - 1998 e il premio speciale “KitchenArts” al Festival “Voci nell'Ombra 2018”. Ma per tutti, Maurizio Trombini è la voce dell'indimenticabile settimanale di Italia 1 “Lucignolo”. Valerio Brandi lo ha intervistato per noi.

Intervista realizzata ad Ottobre 2018 da Valerio Brandi


Valerio Brandi per VOCI.fm, siamo qui con Maurizio Trombini, ci parla un pò della sua avventura a Lucignolo?
La mia avventura a Lucignolo è semplicissima. Mi ha chiamato Mario Giordano, parecchi anni fa, e mi ha detto: “C'è una trasmissione nuova e vorrei che la facessimo insieme!”; io gli ho risposto: “ben volentieri!”. Abbiamo fatto una puntata-zero che è andato benino, dopodiché si è fatta la trasmissione, che ha ricevuto un certo riscontro positivo da parte del pubblico di Italia 1, quindi siamo stati tutti molto contenti. La trasmissione è durata parecchi anni (dal 23 marzo 2003 al 7 ottobre 2007, dal 22 giugno al 14 settembre 2008 e nell'autunno 2013 con il nome di “Lucignolo 2.0”). Ad un certo punto è diventata molto legata al gossip, quindi c'è stato un cambiamento radicale rispetto ai primi servizi.

Un consiglio che daresti a chi vuole avvicinarsi al mondo del doppiaggio?
Chi vuole avvicinarsi al mondo del doppiaggio deve, prima di tutto, fare dizione e fonetica, poi specializzarsi in recitazione; dopodiché può avvicinarsi al mondo del doppiaggio, perché il mondo del doppiaggio è una nicchia del mestiere dell'attore. Poi, insomma, le regole vanno anche disattese e molto spesso questo avviene, per cui non è detto che un buon doppiatore abbia avuto questi step che ho prima elencato. Io credo che però la recitazione sia essenziale per far si che il doppiatore sia all'altezza di fare anche cose importanti nel cinema.

Lei ha doppiato tantissimi cartoni animati del gruppo di Milano, ci può raccontare qualcosa?
Il mondo del doppiaggio per me è iniziato dopo un lavoro teatrale al Piccolo Teatro di Milano, stavo facendo “L'anima buona di Sezuan” con la regia di Giorgio Strehler ed il collega Alarico Salaroli mi ha portato al doppiaggio, dicendo “se vuoi arrotondare la tua paga giornaliera ecco questo è un buon metodo”. Mi ha condotto ad un provino con Laura Rizzoli e lì ho iniziato a doppiare. Un saluto a tutti e ricordatevi di leggere qualche libro di Anthony Bordain (cuoco, gastronomo e scrittore statunitense scomparso nel Giugno 2018, al quale Trombini ha prestato la voce in Italia, ndr), molti libri sono decisamente carini. In bocca al lupo per tutti!

 

Condividi su:


FLASH NEWS


CATEGORIE

10 Aprile 2024
26 Aprile 2024
18 Giugno 2023
02 Gennaio 2024
25 Aprile 2024
02 Ottobre 2021
10 Aprile 2024
26 Aprile 2024
02 Gennaio 2024
25 Aprile 2024
02 Ottobre 2021
18 Giugno 2023